1. Har vi inte öppnat ditt bröst åt dig?
Allah gjorde Muhammeds ﷺ hjärta mottagligt för vägledningen och den sanna tron, och lät det fyllas med visdom. (T)
أَلَمْ نَشْرَحْ لَكَ صَدْرَكَ ١
2. Och vi har tagit bort från dig din börda,
وَوَضَعْنَا عَنكَ وِزْرَكَ ٢
3. som tyngde din rygg.
Förlåtit hans tidigare synder och avlägsnat det obehag som betungade honom under okunskapens tid (jāhiliyyah). Se 48:2. (QT)
ٱلَّذِىٓ أَنقَضَ ظَهْرَكَ ٣
4. Och vi har upphöjt åt dig ditt omnämnande.
Han nämns ständigt tillsammans med Allah i trosbekännelsen som utsägs i varje böneutrop och daglig bön. (BT)
وَرَفَعْنَا لَكَ ذِكْرَكَ ٤
5. Ja, på varje svårighet följer förvisso lättnad –
فَإِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا ٥
6. på varje svårighet följer förvisso lättnad.
Upprepningen bekräftar Allahs löfte och förstärker hoppet om hans stöd. Den kan också tolkas som att varje svårighet följs av två lättnader. (BT)
إِنَّ مَعَ ٱلْعُسْرِ يُسْرًا ٦
7. När du är färdig skall du därför sträva flitigt,
Med att dyrka Allah, påpasslig och fokuserad. färdig Med dagliga göromål. (K)
فَإِذَا فَرَغْتَ فَٱنصَبْ ٧
8. och till din Herre skall du sätta allt hopp.
Med ren och odelad avsikt och förtröstan. (T)
وَإِلَىٰ رَبِّكَ فَٱرْغَب ٨