al-Aʻlā
Sura
سُورَةُ الأَعۡلَىٰ
(Den Högste)
87
En tidig meckansk sura som inleds med att betona Allahs allmakt, höghet och några av hans egenskaper. Suran beskriver Koranen som en påminnelse som har gjorts enkel att recitera. Lönen i efterlivet för människans handlingar framställs som ett enhetligt budskap som även förkunnats av Allahs tidigare profeter. Denna och följande sura var de som Profeten ﷺ ofta brukade recitera i fredagsbönen och i de två eidbönerna. Titeln är hämtad från första versen. Likt ett antal av Koranens suror utmärks denna av att verserna alltigenom har samma slutljud, ett drag som ger recitationen en särpräglad rytmik.

1. Upphöj din Herres namn – den Högste,

Gör Allahs namn fritt från all sammankoppling med avgudadyrkan. (T)

سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى ١

2. som skapat och sedan format,

ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ ٢

3. och som förutbestämt och sedan väglett,

وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ ٣

4. och som frambringat betesväxterna,

وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ ٤

5. och sedan låter dem vissna och svartna!

فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ ٥

6. Vi skall låta dig recitera så att du inte glömmer,

Genom ängeln Gabriels noggranna recitation lärde Allah sin icke läs- och skrivkunnige profet Koranen, som sedan memorerades och bevarades i hans inre. (BQ)

سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ ٦

7. utom det Allah vill. Han känner förvisso det uppenbara och allt som är fördolt.

إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ ٧

8. Och vi skall underlätta [vägen] för dig till det lätta.

Till de goda gärningar som föreskrivs i religionens enkla och raka läror. (KT)

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ ٨

9. Så påminn – om påminnelsen kan ge nytta!

فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ ٩

10. Den som fruktar kommer att låta sig förmanas,

Den som räds sin Herres vedergällning och visar gudsfruktan. (QT)

سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ ١٠

11. men den kommer att undvikas av den fördömde

وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى ١١

12. som skall stekas i den största elden.

Helvetet. (T)

ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ ١٢

13. Sedan skall han varken dö i den eller leva.

ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ ١٣

14. Framgång når den som renar sig

Som utifrån sin tro överger all form av avgudadyrkan och fördärvligt beteende. (BKQ)

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ ١٤

15. och prisar sin Herres namn och förrättar bönen.

وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ ١٥

16. Men ni föredrar ju det jordiska livet

Som är torftigt och kortvarigt. (KT)

بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا ١٦

17. trots att det slutliga är bättre och varaktigare.

Ärorikt och evigt. (KT)

وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ ١٧

18. Detta finns sannerligen i tidigare skrifter –

Budskapen i vers 10–17. (T)

إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ ١٨

19. Abrahams och Moses skrifter.

صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ ١٩