aṭ-Ṭāriq
Sura
سُورَةُ الطَّارِقِ
(Dens som framträder på natten)
86
Suran är meckansk och dess tema kretsar kring Allahs allmakt, återuppståndelsens dag och Koranens höga ställning. Profeten ﷺ brukade i middags- och eftermiddagsbönen (ṣalāt al-ẓuhr och ṣalāt al-ʻaṣr) recitera denna och föregående sura, eller suror av liknande längd.

1. Vid himlen och den som framträder på natten!

وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ ١

2. Och vad kan få dig att inse vad den som framträder på natten är?

وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ ٢

3. Stjärnan med sitt genomträngande ljus.

ٱلنَّجْمُ ٱلثَّاقِبُ ٣

4. Det finns inte en enda människa som inte hos sig har en övervakare.

Bland Allahs utsedda änglar, vars uppgift är att skydda människor från olyckor som inte är menade att drabba dem samt att hålla räkning på allt de säger och gör, gott som ont. (BKT)

إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ ٤

5. Låt människan betrakta vad hon har skapats av.

فَلْيَنظُرِ ٱلْإِنسَـٰنُ مِمَّ خُلِقَ ٥

6. Hon har skapats av en framvällande vätska,

خُلِقَ مِن مَّآءٍ دَافِقٍ ٦

7. som utgår från [området] mellan ryggraden och bröstbenen.

يَخْرُجُ مِنۢ بَيْنِ ٱلصُّلْبِ وَٱلتَّرَآئِبِ ٧

8. Han (Allah) är sannerligen kapabel att återföra henne,

Återuppliva henne i den skepnad hon var innan sin död, för att sedan ställa henne till svars för hennes handlingar. (T)

إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجْعِهِۦ لَقَادِرٌ ٨

9. den dag då allt hemligt skall granskas

يَوْمَ تُبْلَى ٱلسَّرَآئِرُ ٩

10. och hon varken skall ha någon kraft eller hjälpare.

Den otrogna människan, mot Allahs straff. (T)

فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٍ وَلَا نَاصِرٍ ١٠

11. Vid himlen med sina återkommande regnmoln,

Som skänker grönska och försörjning år efter år. (T)

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجْعِ ١١

12. och [vid] jorden med sin klyvning!

Så att växtlighet, träd och vattendrag kan tränga fram. (B)

وَٱلْأَرْضِ ذَاتِ ٱلصَّدْعِ ١٢

13. Den (Koranen) är sannerligen ett avgörande tal,

Som med sina klargöranden avgör mellan sanning och falskhet. (T)

إِنَّهُۥ لَقَوْلٌ فَصْلٌ ١٣

14. och den är inte något skämt.

وَمَا هُوَ بِٱلْهَزْلِ ١٤

15. De smider förvisso en plan,

De otrogna, genom att kalla människor till allt som står i motsättning till Koranen. (K)

إِنَّهُمْ يَكِيدُونَ كَيْدًا ١٥

16. men jag smider också en plan.

وَأَكِيدُ كَيْدًا ١٦

17. Ge därför förnekarna anstånd; ge dem lite mer tid.

Och du skall snart få se vad som väntar dem hos Allah av straff och hämnd. (K)

فَمَهِّلِ ٱلْكَـٰفِرِينَ أَمْهِلْهُمْ رُوَيْدًۢا ١٧