1. Vid himlen med de praktfulla stjärnorna,
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ ١
2. och [vid] den utlovade dagen,
وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ ٢
3. och [vid] vittnet och det bevittnade!
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ ٣
4. Fördömda var gropens män
قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ ٤
5. med elden full av bränsle,
ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ ٥
6. då de kring den var sittande.
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ ٦
7. Och till vad de gjorde mot de troende var de [själva] vittnen.
وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ ٧
8. De avskydde dem inte för något annat än att de trodde på Allah, den Mäktige, den Lovprisade,
وَمَا نَقَمُواْ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ ٨
9. som herraväldet över himlarna och jorden tillhör. Ja, Allah är vittne till allt.
ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ ٩
10. De som utsätter troende män och troende kvinnor för prövningar och sedan inte vänder om i ånger skall sannerligen få helvetets straff. Ja, de skall få det brinnande straffet.
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُواْ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ ١٠
11. De som antar tron och gör goda gärningar skall sannerligen få paradis genomflutna av floder. Detta blir den stora segern.
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ ١١
12. Din Herres grepp är sannerligen kraftfullt.
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ١٢
13. Det är han som påbörjar och återställer.
إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ١٣
14. Han är den Förlåtande, den Kärleksfulle,
وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ ١٤
15. tronens Ägare, den Ärorike,
ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ ١٥
16. den som gör vad han än vill.
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ١٦
17. Har berättelsen nått dig om krigshärarna,
هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ ١٧
18. [om] Farao och T̂amūd?
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ١٨
19. Ja, de som förnekar [sanningen] står fast vid sin vägran att tro,
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِى تَكْذِيبٍ ١٩
20. men Allah omsluter dem bakifrån.
وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ ٢٠
21. Ja, detta är en ärorik Koran,
بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ ٢١
22. [som finns] på en bevarad tavla.
فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ ٢٢